Journal of Radiation and Nuclear Medicine

Journal of Radiation and Nuclear Medicine

Journal of Radiation and Nuclear Medicine – Language Editing Service

Open Access & Peer-Reviewed

Submit Manuscript

Language Editing Service

Improve clarity and readability before peer review.

Clear language improves peer review outcomes and ensures that imaging and dosimetry results are understood by multidisciplinary readers. JRNM provides guidance on professional language editing services for authors who want to strengthen clarity before submission.

40% Max Discount
3 Free Papers
48 hr Priority Review
Global Network

Service Overview

Support for clear scientific communication

Language editing focuses on grammar, readability, terminology consistency, and presentation. Editing does not change scientific content or guarantee acceptance, but it improves reviewer comprehension and can reduce revision cycles.

What Editing Includes

GR

Grammar

Clear syntax and professional tone

ST

Style

Consistent terminology and flow

TR

Technical Terms

Accurate radiation and imaging language

FO

Formatting

Headings, captions, and references

How to Request

Simple and flexible support

Authors may request language editing prior to submission or after initial editorial feedback. For complex imaging and dosimetry studies, early editing can help reviewers focus on methodology rather than phrasing.

Editing is independent of peer review and does not influence editorial decisions. Authors remain responsible for scientific accuracy and final approvals.

Key Notes

Who Should Use Editing: Authors writing in a non native language or preparing complex methods sections.

Timing: Plan editing one to two weeks before submission deadlines.

Costs: Editing fees are separate from APCs and depend on manuscript length.

Deliverables: Tracked changes and a clean copy are provided for author review.

Need language editing support?

Contact the editorial office for service options and guidance.

Who Should Use Editing

Improve clarity and readability

Language editing is recommended for authors writing in a non native language, manuscripts with complex technical descriptions, or studies that received clarity related reviewer feedback.

Scope and Limits

What editing does not cover

  • Editing does not change scientific conclusions or analysis.
  • Editing does not guarantee acceptance or faster decisions.
  • Ethics compliance remains the responsibility of authors.
  • Authors must review edits for accuracy.

Timing and Turnaround

Plan ahead

Turnaround depends on manuscript length and complexity. Early requests allow time for revision before submission deadlines and improve clarity for reviewers.

Author Responsibility

Maintain scientific accuracy

Authors must review all edits carefully to confirm that technical meanings, dose values, and clinical conclusions are preserved.

Editing Stages

What to expect

Editing typically includes language polishing, terminology checks, and formatting consistency. Authors receive tracked changes and a clean copy for review.

Editing Timeline

Plan revisions

Allow time for authors to review edits and confirm technical accuracy. Rushed edits can introduce errors in dose values or methodology descriptions.

Priority Requests

Accepted manuscripts

Editing requests for accepted papers can be prioritized when clarity is needed before proofing, but authors should plan ahead to avoid delays.

Editing Scope

Focus on clarity

Language editing improves readability and consistency but does not replace scientific review or validation.

Editing Note

Clarity first

Editing improves readability but does not replace peer review or technical validation.

Reminder

Quality control

Editing improves readability but does not replace methodological review.

Quick Reminder

Author review

Review edits carefully to confirm technical accuracy.